oleg_alexandrovich: (Default)

*****

   Один малоискушенный в английском языке француз, после того как довелось ему услышать несколько раз идиому «поднажать крепче» — в значении «настойчиво побудить кого-то что-то сделать», — однажды вечером на балу попросил своего приятеля «подтиснуть крепче» некую известную своим вокальным талантом молодую леди, «дабы зазвучал для нас всех сегодня в этом зале ее чудный голос»

***
“A Frenchman's Blunder” — Из книги “The Book of Humour, Wit and Wisdom”, London, New York, 1884.
© Перевод. Олег Александрович, 2022
ОРИГИНАЛ



Цветок-эмблема Франции

Share on Facebook Share on Twitter

oleg_alexandrovich: (Default)

Рисунок Оливера Херфорда
***
   Некий чиновник Х. из Айовы, увлекающийся садоводством, получил от своей знакомой, которой выслал он накануне образцы цветочных семян для её сада, такое письмо:
   «Дорогой мистер Х., я совершенно не могу понять, как мне поступать с семенами, которые Вы мне прислали. Я обратила внимание, что мне грозит штраф 300 долларов, если я вздумаю их использовать в частном порядке, то есть для себя лично. Но я ведь как раз и намеревалась выращивать эти цветы в моём собственном саду, без демонстрации их на публике или раздачи кому-либо, и у меня нет никакого желания платить за такую привилегию 300 долларов. Не могли ли Вы, мистер Х., оказать мне любезность и разъяснить, можно ли мне вообще (и если можно, то как?) использовать эти семена для себя лично, ибо я законопослушная гражданка и не желаю подпасть под обвинение в каком-либо правонарушении».
   Озадаченный мистер Х. лишь спустя некоторое время вспомнил, что на конверте для бесплатной рассылки официальной корреспонденции, в котором послал он своей знакомой семена, пропечатано предупреждение: «В случае частного использования штраф 300 долларов».

***
“A Law-Abiding Citizen” — Из книги “That Reminds Me”, Philadelphia, 1905.
© Перевод. Олег Александрович, 2017

ОРИГИНАЛ
oleg_alexandrovich: (Default)

Сидней Смит (1771 – 1845). Гравюра начала XIX века.
***

   Одна молодая леди решила как-то раз показать своему гостю Сиднею Смиту всю комнатную растительность у себя в дому.
   — Ах, мистер Смит, а вон тот цветок довести до совершенства никак у меня не получается!..
   — Но тогда уж позвольте вы мне, — сказал гость, галантно взяв её за руку, — довести совершенство до того цветка!

***
“A young lady said…” — Из книги “Bon-Mots of Sydney Smith and R. Brinsley Sheridan”, by W. Jerrold, 1893.
© Перевод. Олег Александрович, 2019
ОРИГИНАЛ


Share on Facebook Share on Twitter Share on Google+

oleg_alexandrovich: (Default)

Клаксонница трескучая (Klaxonia Sonantis). Из растений-хищников; бросок на добычу совершает всегда с устрашающим рёвом и треском. По ночам испускает свет. Контакты как людей, так и животных с Клаксонницей трескучей сопряжены со смертельным для них риском.

***
“The Honk-Weed” — Из книги “Cupid's Almanac”, 1908.
Рисунок Оливера Херфорда (Oliver Herford).
© Перевод. Олег Александрович, 2019
ОРИГИНАЛ


Share on Facebook Share on Twitter Share on Google+

oleg_alexandrovich: (Default)

Лапшензия скромная (Lapschensia Verecunda). Непритязательный, не требующий от цветовода особых забот и внимания цветок.

***
“Spagettmenot” — Из книги “Cupid's Almanac”, 1908.
Рисунок Оливера Херфорда (Oliver Herford).
© Перевод. Олег Александрович, 2018

ОРИГИНАЛ

Share on Facebook Share on Twitter Share on Google+

oleg_alexandrovich: (Default)

Кредитория цепкая (Creditoria Hauntia). Семейство эпистоляриевых (Epistolaria). Зловредный и весьма трудноискоренимый сорняк; тщательно выпалывать — и незамедлительно — Кредиторию цепкую рекомендуют в пору, когда едва лишь она принимается пускать ростки. Известна особенностью буйно разрастаться вблизи почтовых ящиков и у дорожек к дверям домов.

***
“The Overdue Billberry Plant” — Из книги “Cupid's Almanac”, 1908.
Рисунок Оливера Херфорда (Oliver Herford).
© Перевод. Олег Александрович, 2018

ОРИГИНАЛ
  

Share on Facebook Share on Twitter Share on Google +

oleg_alexandrovich: (Default)

Зазнобия свежая (Amoretta nova). Требует немало забот и внимания, однако обычно удовлетворяет в полной мере любого цветовода.

***
“Newflamea” — Из книги “Cupid's Almanac”, 1908.
Рисунок Оливера Херфорда (Oliver Herford).
© Перевод. Олег Александрович, 2018

ОРИГИНАЛ
  

Share on Facebook Share on Twitter Share on Google +

oleg_alexandrovich: (Default)

Картензия совершенная, или Заманиха цепкая (Cardinea perfecta). Немало времени, денег и ночей без сна уходит обыкновенно на то, чтобы довести это цветочное растение до подлинно изумительного великолепия. Иногда требуется принудительно — руками — раскрывать его цветки.

***
“The Poker Plant” — Из книги “Cupid's Almanac”, 1908.
Рисунок Оливера Херфорда (Oliver Herford).
© Перевод. Олег Александрович, 2018

ОРИГИНАЛ
  

Share on Facebook Share on Twitter Share on Google +

oleg_alexandrovich: (Default)

Полисия позднепоспевающая (Policia serotina, alia tarda). Пускает ростки вслед за побегами Вьюнка подоконного (Convolvulus perfenestralis), но редко его догоняет, расцветая обычно после того, как тот успевает уже завершить плодоношение.

***
“Policia” — Из книги “Cupid's Almanac”, 1908.
Рисунок Оливера Херфорда (Oliver Herford).
© Перевод. Олег Александрович, 2018

ОРИГИНАЛ
  

Share on Facebook Share on Twitter Share on Google +

oleg_alexandrovich: (Default)

Насцения ненатуральная (Actorina artificiosa). Семейство фриволиевых (Frivolia). Искусственно выведенное растение; великолепна в недолгий период начала цветения. Популярнейший аксессуар стола к ужину. В случаях — нередких — её одичания, найти насцению ненатуральную можно в местах, где менее всего ожидаешь её увидеть. Цветоводам-любителям культивация этого цветка обходится, как правило, недёшево.

***
“Actorines” — Из книги “Cupid's Almanac”, 1908.
Рисунок Оливера Херфорда (Oliver Herford).
© Перевод. Олег Александрович, 2018

ОРИГИНАЛ
  

Share on Facebook Share on Twitter Share on Google +

oleg_alexandrovich: (Default)

Ветреница изменчивая (Brezia varia). Семейство амориевых (Amoria). Примечательна высокой степенью вариативности, которая проявляет себя совершенной непредсказуемостью в окраске распускающихся на ней цветков.

***
“The Wind Flower” — Из книги “Cupid's Almanac”, 1908.
Рисунок Оливера Херфорда (Oliver Herford).
© Перевод. Олег Александрович, 2018

ОРИГИНАЛ
  

Share on Facebook Share on Twitter Share on Google +

oleg_alexandrovich: (Default)

Вьюнок подоконный (Convolvulus perfenestralis). Палисадниковое цветочное растение семейства пистолиевых (Pistolii).

***
“The Porch Climber” — Из книги “Cupid's Almanac”, 1908.
Рисунок Оливера Херфорда (Oliver Herford).
© Перевод. Олег Александрович, 2018

ОРИГИНАЛ
  

Share on Facebook Share on Twitter Share on Google +

oleg_alexandrovich: (Default)

Дурманницы раннеапрельские, или руковичколистки прихотливые (Filtia mittifolia). Семейство бегуниевых (Skidoo). Капризны и чрезвычайно требовательны к местам и условиям высадки; известны случаи, когда разорительные, но неудачные в итоге попытки добиться приживания дурманницы раннеапрельской у себя в саду, доводили цветоводов до инфарктов.

***
“Aprilfoolia” — Из книги “Cupid's Almanac”, 1908.
Рисунок Оливера Херфорда (Oliver Herford).
© Перевод. Олег Александрович, 2018

ОРИГИНАЛ
  

Share on Facebook Share on Twitter Share on Google +

oleg_alexandrovich: (Default)

Экстазия рифмоплетущаяся (Extasia poetica). Название этого цветочного растения говорит само за себя; культивируется стихослагателями.

***
“The Aspira Poetica” — Из книги “Cupid's Almanac”, 1908.
Рисунок Оливера Херфорда (Oliver Herford).
© Перевод. Олег Александрович, 2018

ОРИГИНАЛ
  

Share on Facebook Share on Twitter Share on Google +

oleg_alexandrovich: (Default)

Вексельбантики. Цветы для газона. В связи с немалым риском перерождения их в зловредные сорняки, браться за выращивание этих цветов рекомендуют лишь достаточно опытным цветоводам.

***
“The Check Weed” — Из книги “Cupid's Almanac”, 1908.
Рисунок Оливера Херфорда (Oliver Herford).
© Перевод. Олег Александрович, 2018

ОРИГИНАЛ
  

Share on Facebook Share on Twitter Share on Google +

Syndicate

RSS Atom

Style Credit

Page generated Jul. 9th, 2025 06:33 pm
Powered by Dreamwidth Studios