oleg_alexandrovich: (Default)
[personal profile] oleg_alexandrovich

   Надушенную леди, которая жалуется на запах табака, назвать могут луковицей, которая не выносит аромата чеснока.

***
Из книги Лайэла де Во Мэтьюмена (Lisle de Vaux Matthewman) “Rips and Raps”, 1903.
Иллюстрация Т. Флеминга (T. Fleming) из первого издания книги.
Перевод: Олег Александрович. ©, 2017


ОРИГИНАЛ

Style Credit

Page generated Jul. 28th, 2025 04:16 pm
Powered by Dreamwidth Studios