Французский юмор V
Jul. 6th, 2014 06:43 pm Перевод с французского из сетевого сборника шуток и анекдотов.
***
Для меню
К группе путешественников, захваченной в Полинезии островитянами, подходит абориген с блокнотом и карандашом в руках:
— Ваши имена!
— Для чего вам это?..
— Для меню.
ОТСЮДА
Сколько можно повторять
— А тебе вообще какие девушки больше нравятся — красавицы или умницы?
— Ни те, ни другие, моя милая Жюли, — сколько раз мне ещё повторить, что влюблён я в тебя!
ОТСЮДА
Перед Рождеством
Разговор двух девушек на панели:
— А что бы ты попросила у Пер-Ноэля?
— Сотню евро, больше б не заломила все-таки…
______
Пер-Ноэль — французский «Дед Мороз», «Санта-Клаус».
ОТСЮДА
***
Для меню
К группе путешественников, захваченной в Полинезии островитянами, подходит абориген с блокнотом и карандашом в руках:
— Ваши имена!
— Для чего вам это?..
— Для меню.
ОТСЮДА
Сколько можно повторять
— А тебе вообще какие девушки больше нравятся — красавицы или умницы?
— Ни те, ни другие, моя милая Жюли, — сколько раз мне ещё повторить, что влюблён я в тебя!
ОТСЮДА
Перед Рождеством
Разговор двух девушек на панели:
— А что бы ты попросила у Пер-Ноэля?
— Сотню евро, больше б не заломила все-таки…
______
Пер-Ноэль — французский «Дед Мороз», «Санта-Клаус».
ОТСЮДА