Nov. 1st, 2016

oleg_alexandrovich: (OA)

   Перевод повести “The Woggle-Bug Book”, 1905 г., американского писателя Лаймена Фрэнка Баума (Lyman Frank Baum).
   Иллюстрация: Айк Морган (Ike Morgan), 1905 г.
   Перевод: Олег Александрович ©, 2016
   ***

   Лаймен Фрэнк Баум
   УДИВИТЕЛЬНЫЕ ПРИКЛЮЧЕНИЯ ЖУКА-КУВЫРКУНА

К предыдущей части

   Чтобы ни на миг не оставаться впредь в разлуке со своими «вагнерианскими клетками», Жук-Кувыркун заботливо и с любовью сложил ткань в несколько раз до компактных размеров свертка, обернул сверху толстой бумагой и перевязал хлопковым шпагатом. Теперь, куда бы он ни отправлялся, пакет с драгоценной тканью всегда был при нем — прижатый плотно к сердцу его верхней левой рукой. Радость Насекомого от обладания этим сокровищем настолько была безмерной, что Жук-Кувыркун прямо-таки излучал вокруг себя блаженство весь тот день напролет!

   Но вечером удача изменила ему — с жестокой внезапностью.

   Он пошел на прогулку и, шагая по улице, заметил вдруг в стороне на просторной площадке большую толпу народа; люди стояли вокруг какого-то громадного округлого объекта серого цвета, и друг наш Жук-Кувыркун подошел поближе — чтобы разузнать, в чем, по сути дела, причина такой здесь сегодня оживленности.

   Протолкавшись сквозь толпу — не забывая при этом прижимать крепко к груди бесценный сверток свой — он добрался до зрителей в центре, и от них услышал, что собрались они посмотреть, как аэростат — именно им и оказался большой тот серый шар — отправится с минуты на минуту в полет. Профессор, который намеревался совершить на шаре этом путешествие, задерживался.

   Аэростат уже сполна надут был газом и оттого туго натянул вверх от земли канат, — словно не терпелось ему взмыть поскорей в небеса и оставить внизу всю эту галдящую вокруг него толпу. Внизу под шаром виднелась небольшая корзина, прикрепленная к большой веревочной сетке, натянутой на аэростат. Жук-Кувыркун, желая из любопытства осмотреть ее содержимое, подошел к ней вплотную и наклонился над бортиком, — но тут вдруг встревоженные возгласы в толпе заставили его оглянуться назад.

ПРОДОЛЖЕНИЕ
*****
ОРИГИНАЛ
oleg_alexandrovich: (OA)

   Перевод повести “The Woggle-Bug Book”, 1905 г., американского писателя Лаймена Фрэнка Баума (Lyman Frank Baum).
   Иллюстрация: Айк Морган (Ike Morgan), 1905 г.
   Перевод: Олег Александрович ©, 2016
   ***

   Лаймен Фрэнк Баум
   УДИВИТЕЛЬНЫЕ ПРИКЛЮЧЕНИЯ ЖУКА-КУВЫРКУНА

К предыдущей части

   О-о-о! — великий ужас и мурашки по хитину! Из толпы зевак выпрыгнул на Насекомого тот самый Китаец, с тела которого содрал он свои «вагнерианские клетки»! Лицо его искажала гримаса ярости, а в поднятой руке держал он длинный нож с зазубренным лезвием.

   Ограбленный среди бела дня уроженец Поднебесной был, очевидно, человеком мстительным — и явственно жаждал сейчас же всадить по рукоять ужасный свой нож в тело друга нашего Жука-Кувыркуна.

   Что Жук наш совсем не из робкого десятка был, доказывать получалось у него не раз; однако просто стоять так и ждать широкой своей спиной ножа в нее он не стал. Насекомый испустил воинственный клич (дав тем понять Китайцу и зевакам, что ни мало он не испуган) и впрыгнул проворно в корзину аэростата. Сверкнувший сверху вниз нож миновал намеченную для него жертву, и, врубившись лезвием в канат, рассек его; и тотчас огромный шар воспарил величественно из окружавшей его толпы ввысь — к небесам.

   Вот так удалось Жуку-Кувыркуну избегнуть мести Китайца; но должен ли был он радоваться теперь такому спасению или же нет — он уж и не знал.

   Аэростат возносил его вверх — к облакам; как этим аппаратом должно управлять, какими приемами заставляют его спуститься на землю, Насекомый не ведал. Снизу еще доносился до него постепенно стихавший гвалт толпы. Жук-Кувыркун перегнулся через бортик корзины и осмотрел место отбытия: там он смог разглядеть, как разъяренный Профессор колотит Китайца кулаками, а тот неистово машет своим ножом, пытаясь, верно, изловчиться как-нибудь и искромсать Профессора на куски.

ПРОДОЛЖЕНИЕ
*****
ОРИГИНАЛ

Style Credit

Page generated Jul. 12th, 2025 03:29 pm
Powered by Dreamwidth Studios