Entry tags:
Недостоверный слух

“Not Quite Her Meaning”. Из книги “Mr. Punch's Country Life”, Editor: J. A. Hammerton.
Перевод: Олег Александрович
***
Дочка пастора: Я слышала, что вы начали жизнь с чистого листа, мистер Магглз, и не размениваете теперь в пабе свои деньги на такую мерзость, как кружки с пивом!..
Магглз: Да, мисс, я теперь беру его бочонками; это намного дешевле.
ОРИГИНАЛ